ERROR MYSQL (1062) Duplicate entry '309697706' for key 'PRIMARY'
Писатель может сделать только одно: честно наблюдать правду жизни и талантливо изображать ее; все прочее – бессильные потуги старых ханжей.
Читальный зал → Психологическая
Аннотация 2:
Роман дописан. Сначала, испытывая чувство вины, я решил опубликовать обе версии романа, что, вообще-то говоря, является противоречивым решением.
Потом решил ограничиться древней мудростью – на что сил хватило, на том и смирись, но оказалось, что автору хватило сил довести до финальной сцены этот непростой для меня текст, пережитый лично, с трудными решениями, разочарованиями и откровением и надеждой на верный ответ (согласие).
Манеж сгорел 14-го марта 2004 года, в воскресение — в этот день Путин должен был во второй раз сесть в кресло президента. На самом деле Манеж загорелся в ночь с 13-ого на 14-го, и воскресным утром от него остались лишь дымящиеся развалины. Помимо невосполнимых архитектурных потерь Москва, как не странно, понесла и потери литературные, пусть и несоизмеримо меньшие. Дело в том, что еще зимой в Манеже стал раскручиваться один модерновый проект: предполагалось выпустить серию книг с графикой художников, чьи работы выставлялись в галерее «Манеж», и с текстами писателей, чьи вечера там происходили. Моя книжка вышла вместе с работами моего старинного друга художницы Анны Бирштейн. Пятьсот экземпляров этой книги были завезены из типографии в Манеж в пятницу… Через полгода я был в гостях у режиссера Вадима Абдрашитова, и тот сказал: «Я сейчас покажу тебе одну вещь». И достал замызганный, в потеках и грязных разводах, экземпляр нашей с Аней книги. Оказывается, он подобрал эту книжку на пожарище: весь тираж был выброшен на мостовую из чрева закопченных руин мощными струями пожарных брандспойтов. Так что в природе осталось лишь три экземпляра этой книжки: они нашлись в типографии. Это если не считать Вадимого раритета, конечно.
Многие из этих рассказов, написанные в те времена, когда об их публикации нечего было и думать, автор читал по квартирам и мастерским, срывая аплодисменты литературных дам и мрачных коллег по подпольному письму. Эротическая смелость некоторых из этих текстов была совершенно в новинку. Рассказы и сегодня сохраняют первоначальную свежесть.
Если бы этот роман был издан в приснопамятную советскую эпоху, то автору несомненно был бы обеспечен успех не меньший, чем у Эдуарда Лимонова с его знаменитым «Это я — Эдичка». Сегодня же эротичностью и даже порнографией уже никого не удивишь. Тем не менее, данное произведение легко выбивается из ряда остро-сексуаль-ных историй, и виной тому блистательное художественное исполнение, которое возвышает и автора, и содержание над низменными реалиями нашего бытия.
Лирический роман об одиночестве творческого человека, стремящегося к простому житейскому счастью на склоне лет.
Автографические воспоминания, которые автор называет романом, исполнены в живой и увлекательной манере, присущей не столько мемуарной, сколько полноценной художественной прозе.
Женская судьба иной раз проделывает такие кульбиты, что всё, и в самом деле, встаёт с ног на голову и движется против часовой стрелки, вопреки логике и здравому смыслу. Однако поразительно другое - женщина обретает в этом счастье.
Впервые опубликовано "ОКТЯБРЬ", 2004, 11
Петя Камнев — герой нашего времени. Ну, возможно, не буквально сегодняшнего, но и совсем недалеко отошедшего. Впрочем, для литературных героев временые рамки всегда относительны, поэтому они и выламываются из них и кажутся людьми ненужными, лишними. Доказательством тому — Петины истории.
Канва повествования — переплетение судеб двух очень разных персонажей, олицетворяющих два полярных способа проживания жизни. По ходу повествования читатель поймет, что перед ним — роман-притча о вдохновении, обогащении и смерти.
Журнал «Октябрь» анонсировал публикацию романа в одном из номеров второго полугодия 2010 года.
Фотографирование - как способ запечатления жизни, проявления её скрытых форм и смыслов, а в итоге - рассказ о становлении Художника, - вот, пожалуй, та задача, которую поставил перед собой и блестяще выполнил автор этой книги.
ВПЕРВЫЕ ОПУБЛИКОВАНО "ОКТЯБРЬ", 2000, 11
Эти очерки писались в самом конце минувшего века, в 90-х. Все они, льщу себя надеждой, очерки писательские, хоть и деланы были для газет и тонких журналов: для почившего в бозе «Русского телеграфа», для «Огонька», для «Общей газеты» и по иным адресам. Они — разные, это и очерки путевые, и этнографические, и очерки нравов не без психологии. Сегодня, в следующем тысячелетии, будучи извлечены из памяти компьютера, мне они показались не безынтересными. А ведь автору бывает куда как лень перечитывать некогда написанное. И я льщу себя надеждой, что покажутся они забавными и для читателя, с которым мы вместе переживали совсем недавнее наше прошлое, хоть и отделенное уже от нас теперешних не только календарной межой, но и многими изменениями в нашем житье.
Вокруг «Цветов дальних мест» возникло много шума ещё до их издания. Дело в том, что «Советский писатель», с кем у автора был заключён 25-ти процентный и уже полученный авансовый договор, испугался готовый роман печатать и потому предложил автору заведомо несуразные и невыполнимые доработки. Двадцатисемилетний автор с издевательским требованием не согласился и, придравшись к формальной ошибке, — пропущенному сроку одобрения, — затеял с издательством «Советский писатель» судебную тяжбу, — по тем временам неслыханная дерзость. В результате суд был выигран, автору выплатили причитающиеся по условиям договора деньги, но роман напечатался лишь через одиннадцать лет, в 1990 году, когда литература без политических разоблачений уже мало кого интересовала. Смею утверждать, что, несмотря на громадный по нынешним меркам тираж, 75 тысяч экз., «Цветы дальних мест» остались не прочитанными. А между тем художественная ткань романа — это и есть, строго говоря, то, что называют настоящей, подлинной прозой.
Эта повесть публиковалась несколько раз. Я её переписывал, переделывал, что-то убирал, что-то добавлял. Изменял и название — «Далеко от войны», «Пряничная кружка», «На маленькой станции». Новое название, мне кажется, более точное.
Повесть о детских чувствах, о взаимоотношениях, конечно, о любви. А если у Вас есть дети, то они, побывав на маленькой станции, обретут новые душевные качества, станут Вас лучше понимать, а Вы — их.
Повесть
Дело сразу назвали «дохлым», так как подобных акций происходило много, редко расследования доходили до логического конца. Но были силы, которые во что бы то ни стало желали наказать убийц.
Как журналисту, кинорежиссеру приходилось много ездить, а за время заочной учёбы в Литературном институте два раза в год путешествовал из Сибири в Москву и обратно. Наблюдал жизнь в вагонах, на вокзалах, записывал рассказы пассажиров. В этой книге лишь малая часть невыдуманных дорожных историй. Персонажи, где-то живут, по понятным причинам изменил фамилии, а всякое совпадение – случайность.
В моих повестях — жизнь обыкновенных людей. Они страдают, любят, огорчаются. Критик заметил моему коллеге, которого я не знал тогда, что наши рассказы и повести отличаются от других авторов тем, что «одинаково пахнут» — своеобразны, будто бы мы, а это прекрасный поэт и прозаик Алексей Дудкин, открыли, не ведая того, новое литературное течение или направление. Я не понимаю, что за направление у нас с Алексеем. …Критику видней.
Но Может быть, и Вы, дорогой читатель, прочитав, определите, что за течение нас понесло.
Заранее благодарю. С поклоном –
Владимир.
О чём повести? О любви, о честности, жертвенности, благородстве. «Сон о золотых рыбках». …Наши дни. Он и она. Студенты. Юная семья едва не гибнет. Кто преступник, кто хотел их отравить бытовым газом?
«Свалка». Подростки помогают родителям придти в себя после перестроечного шока. Следователь Тупикин ищет тех, кто поджигает автомобили новых русских. Он находит преступников, но не арестовывает. …Он с ними, вероятно, заодно.
Сатирические рассказы, памфлеты, фельетоны, вошедшие в эту книгу, вас не удивят. Знакомые лица, знакомые ситуации. Так мы жили, так жила страна. Хотите улыбнуться, есть желание вспомнить то далёкое время, когда на прилавках не было фруктов, а папиросы курили по талонам. Читатели, выросшие после переворота, найдут много нового, откроют странный мир, в котором не жили.
Кое-что публиковалось, а кое-что запрещалось.
Полное (на сегодня) собрание сочинений В. Рогова находится в процессе редподготовки.
Настоящее издание повторяет одноимённую книгу 2001 г., вышедшую всего 200-ми экземплярами за счёт автора. Здесь собраны лучшие произведения писателя, созданные им как в период последнего десятилетия ушедшего 20-го века, так и в начале века нынешнего.
Я не знаю другого такого писателя из современных, в текстах которого так щедро было бы разлито столько тепла подлинной и совестливой жизни, которой живет каждый порядочный человек. И персонажи Леонида Сергеева, и лирический герой его живут такой подлинной и совестливой жизнью… Леонид Сергеев в своих произведениях реалистически и мастерски, т. е. без лжи и сюсюкающей лакировки, описывает светлую сторону миновавшей эпохи.
И. Блудилин-Аверьян
Люблю Леню Сергеева — за его душу, за его талант, за его прозу, за его «собак», кои спасли меня, продлили мою жизнь. Я этого не забуду никогда.
В. Устинов
Прошло уже много лет, как я впервые на одном дыхании прочитал повести Леонида Сергеева, но до сих пор, когда мне становится грустно, в моей памяти оживают далекие звонки «Утренних трамваев», превращаясь в музыку, в гимн «утра человеческой жизни» — зовущими открывать, любить, надеяться на лучшее.
Н. Красильников
Из «Исповеди» Михаила Бакунина царю Николаю І
..."Государь! Я кругом виноват перед Вашим Императорским Величеством ... Хотел ворваться в Россию и ... всё вверх дном, разрушить, сжечь... Жажда простой чистой истины не угасала во мне … Стою перед Вами, как блудный, отчудившийся и развратившийся сын перед оскорблённым и гневным отцом... Государь! Я преступник великий… пусть каторжная работа будет моим наказанием"...
Сколько же было до, сколько после! В том числе, и «самый длинный в мире побег» из Сибири в Европу через Японию и Америку.
Роман «Война Алой и Белой Розы» представляет собой яркий пример глубокого и напряженного размышления автора над окружающей нас действительностью. Автор выстроил свой роман как череду вполне самоцельных рассказов, повестей, очерков, стихотворений в прозе, объединенных в одно целое множеством порой весьма тонких связей.
Если Вы ещё не прочитали повесть «Рыжая из шоу бизнеса», то есть смысл начать с неё. Она — первая в увлекательной трилогии об эстрадной певице Мальвине и её старшей подруге Наталье. Спаянные судьбой они не могут существовать друг без друга, но жизнь от этого не становится легче.
«Сюжет — как сама жизнь, — продолжил Валера, — Мужчина, взрослый мужчина нашего с тобой возраста, неожиданно влюбляется в девчонку. Совсем ребенка. Лет пятнадцать шестнадцать.
— Было. Сто раз. «Лолиту» Набокова читал? — отрезал Игорь.
— Как ты думаешь, читал я или нет «Лолиту»? — начал тихо злиться Шагин»…
Этот диалог лучше всего характеризует тему повести, герой которой на собственной шкуре испытывает изнуряющую лихоманку любви.
Просто и доступно, с театральным блеском и подкупающим добродушием автор рассказывает о невероятно сложных, бытовых и творческих, моментах в жизни великих писателей.
Оригинально, непринуждённо и доходчиво автор повествует о великих русских художниках, произведения которых навсегда вошли в историю и сокровищницу мирового искусства.
Как часто всё самое главное начинается со случайной и не очень удачной встречи. Любовь выпрыгивает из-за угла, словно убийца с кривым ножом. Но раны любви благодатны. Правда, удар любви нужно заслужить, особенно, если любовь — это Кристина, девушка с тайной.
Моцарт! Светлый гений всего человечества. Человек необыкновенный судьбы, взлетов и падений на бытовом уровне, но никогда не претерпевающий неудач в своём непревзойдённом творчестве.
Автору, не ставившему перед собой задачи воссоздать полную биографию Моцарта, удалось сказать всё же о самом существенном, главном, удалось приблизить гения к нам. Вернее, нас приблизить к гению.
Фараон Эхнатон остался в памяти человечества, как первый правитель реформатор-пацифист. Его жена, царица Нефертити, как самая красивая женщина Древнего мира.
Они правили Египтом с 1375 по 1360 годы до нашей эры.
А история их любви и жизни трогает и волнует нас до сих пор, особенно, когда она рассказана живым и увлекательным языком, равно интересным как взрослым, так и подростковым читателям.
Книга Галины Щербовой «Ключевые слова» является продолжением изданной в 2011 году книги «Три желания» и включает в себя статьи и эссе 2011–2014 годов, а также более ранние не издававшиеся работы. Ряд статей публиковался в журнале «Москва».
Сегодня мир насыщен информацией, которая становится всё более доступной. Рассказ о том, что известно, высказано, опубликовано, будет неизбежным повтором. Зато во все времена людям было интересно, что человек думает по тому или иному поводу, как он работает с вставшим перед ним вопросом, используя свой мыслительный аппарат, интеллект, жизненный опыт.
Умение давать точные ответы вытекает из умения ставить острые вопросы, в этом – отличительная черта прозы Галины Щербовой.
Книгу составили статьи и этюды, написанные в 1997-2010 годах. Остро, иронично исследуя поднятые темы, обращаясь к народным сказкам, - что нашло отражение и в названии книги, - автор достигает большой афористичности. Самостоятельной частью с общим названием "Талант и ремесло" представлены размышления об искусстве и писательском труде.